dijous, 10 d’octubre del 2019

[LlPnF][Anime] Bestrelles

Títol original
Títol original eliminat com a seguretat pel copyright
Autor
Paru Itagaki
Director
Shinichi Matsumi
Estudi
Orange
Canal de TV
Netflix (entre d'altres)
Gèneres
Acció, Arts Marcials, Drama, Escola, Fantasia, Lluita, Psicològic, Romàntic
Classificació
+16 anys
Emissió
10 d'octubre de 2019 - 25 de març de 2021
Episodis
2 temporades, 26 episodis
Estat
Finalitzada
Informació
MyAnime List
Wikipedia
Sinopsi
En una societat on conviuen carnívors i herbívors, hi ha crims i temptacions que posen en dubte el fràgil equilibri social i fraternal.
El llop gris Legoshi sent un gran desig per la conilla Haru. És set depredadora o atracció amorosa?
Notícies
Recull de notícies del blog
Enllaços
Projecte
Finalitzat
 
Idioma
Japonès
Subtítols
Català, incrustats
Format
MP4
Vídeo
x264
Àudio
AAC
Resolució
720p
Qualitat
WebRip
Pes
400MB
Traducció
victor_v
Correcció
shira-chan
Edició
Zarego14
Compressió
Intervención
Karaokes
Zarego14


10 comentaris:

  1. Estic molt enganxat a aquest anime, brutal!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Que contents que ens fa el teu comentari!
      L'estem fent tan ràpid com podem amb la intenció de no acabar-lo més tard que els japonesos, aviam si ens en sortim!
      Gràcies per seguir-nos!
      Puc preguntar què et sembla veure anime subtitulat en varietat mallorquina? Creiem que ens hem de poder adaptar a llegir en qualsevol varietat igual com fan els no centrals, però no sabem com s'està rebent.

      Elimina
    2. A veure... us seré sincer.
      He vist sèries en Mallorquí com "Treufoc" i després de tres o quatre capítols t'acostumes a la seva parla perfectament.
      Pel que fa a subtítols: Si hi ha una paraula "mallorquina" en una frase doncs no és problema, però quan són dues o tres a la mateixa frase pot fer que em costi d'assimilar-ho tot abans de l'entrada del nou text (però reconec que no he estat mai gaire ràpid llegint català, i això és només culpa meva)
      D'altra banda com a "català central que sóc" no puc evitar algún cop sentir-me un poc "purista ortogràfic repel·lent" i pensar que no deixa de ser una incorrecció lingüística semblant a quan un sud-americà escriu "cosina" en comptes de "cocina" perquè ells ho pronuncien així tot i contradir les normes escrites de la RAE.
      Però després també penso que això no és una publicació "oficial", sino una versió lliure d'una gent que fa això per pura afició i sense cap guany, i per tant crec que tothom és lliure d'escollir la forma d'escriptura que prefereixi (dins uns límits acceptables a la comprensió, esclar)
      Per tant aquest fet no és cap problema per poder disfrutar en català d'aquesta magnifica sèrie i no puc més que felicitar-vos per la vostra gran feina.

      Elimina
    3. T'entenc, per això preguntava :)
      Igualment vull puntualitzar que no és ben bé el mateix cas que els llatins. Amb Beastars estem seguint de manera molt estricte la normativa. Tot el que fem servir està contemplat per l'IEC com a formes correctes en registre estàndard. No podem dir el mateix d'altres projectes on optem per llenguatges més col·loquials i seguim el llibre d'estil de la CCMA (esadir), molt bona guia, però basada força en el català central i que es desvia lleugerament de la norma.
      Moltes gràcies de nou pel comentari, per seguir-nos i per respondre a preguntes "personals" hehe.
      Si tot va bé, avui hi haurà nou capítol!

      Elimina
    4. Doncs si està dins la normativa de l'IEC no puc pas fer més que aplaudir-vos, però comprendràs que després de tants anys llegint català central se'm fa un poc estrany veure segons quina paraula (el hombre es un animal de costumbres)
      Però ara que ja ho sé, valoro encara més la vostra feina.
      Moltes gràcies

      Elimina
    5. Per descomptat! A mi també em passa, per això preguntava, per tenir més parer extern.
      A mi també em passa i no m'agrada que em passi perquè entenc que els no centrals s'han acostumat a llegir en central i jo també vull acostumar-me a llegir en no central. A veure què en surt de tot plegat! He de dir que el traductor mallorquí de Beastars és una màquina i m'ho posa molt fàcil, la gran feinada lingüística és seva <3
      Gràcies de nou per comentar!

      Elimina
  2. Bones!

    Estau tenint problemes per a descarregar l'episodi 11?

    No el puc descarregar.

    Gràcies per la feina que feu!

    ResponElimina
    Respostes
    1. A mi em baixa, lent però baixa. El problema és lentitud?

      Elimina
  3. Bona tarda! Enhorabona per la feina que esteu fent amb la sèrie, m'està encantant. M'he acabat la 1a temporada i veig que només teniu la 2a disponible en streaming, teniu previst penjar-la per descarregar? Gràcies.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Renoi, quin fallo! Ja hem actualitzat la fitxa! Se'ns va passar per complet... Com que sol ser automàtic un cop poses la carpeta...
      Moltes gràcies per escriure avisant, hauríem seguit ignorants que no estàvem oferint-la per descàrrega...

      Elimina