dijous, 19 de novembre de 2015

[Anime] Kokoro Connect 17

Kokoro Connect

Episodi 17: Connectant cors




El segrest de la Inaba fa desvetllar la Iori!
Però en Taichi no en sortirà tan ben parat. O sí?

Ja hem arribat al final! Una altra sèrie acabada!
Esperem que us hagi agradat i us ho hagueu passat bé.
Moltes gràcies a en Vidsus per traduir-la tota,
a l'Intervención per comprimir-la,
a en marcmpujol per corregir els primers deu capítols
i a en Condedooku per proposar la sèrie.
Sense tots vosaltres, no tindríem Kokoro Connect en català!
M
4S

I com que hem acabat, us hi afegim uns regalets! Els Openings i èndings de la sèrie amb els nostres karaokes! Canteu-los amb ganes a casa!

OPENING 1
M
4S
OPENING 2
M
4S
ENDING 1
M
4S
ENDING 2
M
4S
ENDING 3
M
4S
ENDING 4
M
4S

7 comentaris:

  1. Motíssimes gràcies pels vostres aports! De moment ja m'he vist Summer Wars, el jardí de les paraules, i cap al bosc de les cuques de llum, i quan tingui temps veuré Kokoro Connect, ja en aquests moments estic molt ocupat i casi no tinc temps lliure. I pel que he vist, vau fer aquesta sèrie perquè algú us ho va proposar, no? No sabia que féssiu sèries per encàrrec. Si es així, hi ha dues sèries que m'encantaria veure doblades en català, Bokura ga Ita i Yuru Yuri. De fet, estic fent un cicle de grau superior d'animació per poder entrar més endavant a TV3 i poder doblar-les. Però per si això no fos possible, em faria infinitament feliç si traduíssiu alguna de les dues (si fossin les dues ja seria l'hòstia). No vull que penseu que us obligo a res ni que vull que feu tota la feina mentre jo em grato la panxa. De fet, si tingués temps, m'encantaria ajudar-vos en la correcció, ja que tinc molt bons coneixements de català i les traduccions en castellà d'aquestes sèries, sobretot de Yuru Yuri, contenen errades que fan mal a la vista. Però el cicle em treu moltíssim temps i fins que no l'acabi no tindré pràcticament temps de fer res. Si em dieu que no fareu la/les sèrie/s, no passa res. Ja he vist que teniu moltíssima feina i no voldria pressionar-vos ni molt menys. Per tant, si us plau, no us ho prengueu malament, ni penseu que sóc un egoista o garrepa i que jo no faré res. Ja he dit que vull entrar a TV3 per poder doblar-les, però com que no sé si serà possible, per això us ho demano, i perquè de tots els vostres aports que he vist, no he trobat ni una sola falta d'ortografia, en canvi en les traduccions en castellà n'està ple.
    Tant si accepteu fer la/les sèrie/s com si no, moltíssimes gràcies per tots els vostres aports, m'encanta tot el que feu!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ostres, Anpatatu! Quina passió que mostres!
      La veritat és que no ens solen fer propostes externes, en Condedooku era part del fansub quan va proposar i engegar ell mateix la sèrie. Per fer alguna de les propostes d'algú extern, hauria de coincidir amb els interessos d'algú intern al fansub, si no, no les fem. I desafortunadament, les sèries que has esmentat no són a la llista de projectes desitjats pels membres del fansub ara com ara (sí, tenim una llista de projectes que ens agradaria fer algun dia).
      Si mai vols entrar al fansub a participar fent correccions o el que et vingui de gust, seràs més que benvingut! I no pateixis, per proposar ningú queda com un egoista, simplement que sol ser poc factible que puguem fer realitat els vostres desitjos :_(
      Gràcies per comentar i ens fa molt feliços que t'agradi la nostra feina! :)

      Elimina
    2. Gràcies per l'aclariment. Quan tingui bastant temps lliure (ja per per repassar frase per frase uns subtítols es necessita bastant temps) potser m'uneixo al fansub com a corrector. Però fins que no acabi el cicle dubto molt que en tingui, per tant, de moment no podeu comptar amb mi. Però quan estigui disponible us ho faré saber. I com que sembla que no es subtitularan al català ni Yuru Yuri ni Bokura ga Ita, intentaré entrar a TV3 per doblar-les, juntament amb altres que també em sorprèn que no hagin arribat.

      Elimina
  2. Moltíssimes gràcies per haver escollit aquesta sèrie! He gaudit amb cada un dels capítols, tot i que l'espera es feia un poc insofrible, és un plaer veure subtítols en català sense errades i amb una feina tan ben feta. Records des del País Valencià!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies per seguir-nos! I que bé que t'hagi agradat la versió que n'hem fet i els subtítols!
      El que m'inquieta una mica és això de l'espera. Sí que entre l'estrena i la reengegada va passar molt de temps, però un cop la vam tornar a engegar, hem anat a capítol per setmana. A part de casos molt excepcionals com Noragami, mai hem anat més ràpid que això, és quasi impossible. Què suggereixes per arreglar-ho? Podríem fer tota la feina sense publicar res i penjar tota la sèrie feta de cop, però llavors l'activitat de cara a l'exterior del fansub és pràcticament nul·la. Escoltarem qualsevol proposta, sempre es pot intentar canviar la manera de fer les coses ^.^
      Records de tornada cap al País Valencià! <3

      Elimina
    2. El plaer és meu de seguir-vos!
      Pel que fa a l'espera, em referia al cas d'aquesta sèrie ja que hi va haver un temps de parada, però un cop la vau reengegar, tot anava com una seda. No obstant aixó, no heu de preocupar-vos! Trobe que la millor opció és deixar una setmana entre cada capítol com ho fan tots els animes.
      D'altra banda, m'agradaria dir-vos que, ja que estudie japonès (primer any) i la carrera de Traducció en català, si necessiteu un cop de mà, estaria més que disposat a donar-vos-el! <3

      Elimina
    3. Ostres, que bé! Ens encanta tenir seguidors com tu!
      Si tens ganes de col·laborar, seràs molt benvingut, sempre ens falta gent! Passa pel fòrum i dóna't a conèixer allí, t'explicarem com ens organitzem i de seguida podràs participar ;). Aquest és el lloc web: http://llunaplenanofansub.forosactivos.net/

      Elimina